
Apprendre l’anglais via une formation à distante en ligne
Plusieurs formes de formation anglaise peuvent être distinguées. Le plus courant est la dérivation, où une racine est modifiée pour faire un nouveau mot. Cette méthode est également appelée affixation, car elle implique l’ajout d’un affixe à un nom. Une autre forme commune est le mélange, où deux mots sont combinés en fonction de leur structure sonore. Ces deux procédés sont considérés comme acceptables et sont courants en anglais. De plus, ces formes de dérivation sont généralement plus stables que celles utilisées pour la création de mots dans les langues traditionnelles.
Ingo Plags Classic Word-Formation, l’auteur comprend des tables, des graphiques et d’autres outils pour aider les étudiants à apprendre à analyser des mots complexes. Les paragraphes et les définitions d’introduction sont destinés à aider les débutants à mémoriser le contenu et à leur permettre de comprendre les prochaines étapes. Chaque étape du processus est suivie d’un résumé de conclusion qui aide l’élève à se rappeler le contenu. Tout au long du processus, l’auteur montre les relations entre les différentes formes de formation en anglais, réfléchissant à la puissance créative de la formation de mots.
La deuxième catégorie est l’inflexion. Il concerne la nature des règles de formation de mots. Cela concerne les différents types d’affixation en anglais. L’inflexion est le deuxième type d’affixation le plus courant, car il déplace un mot d’une catégorie syntaxique à une autre. Alors que l’inflexion est le type le plus courant des temps de verbe en anglais, il diffère de la dérivation de la manière dont il affecte la formation de mots.
Comme mentionné ci-dessus, la langue française et latin a dominé le domaine juridique au Moyen Âge. En fait, seul l’anglais et le français ont été considérés comme un succès lorsqu’il s’agit de la formation linguistique. Malgré cela, la statue de plaidoirie a été initiée en 1356. En conséquence, la dominance anglaise standard dans le monde juridique est évidente dans les dernières années de la Renaissance. Le statut de plaidoirie fait également partie de l’étude de la relation entre la morphologie et le lexique.
Bien qu’il semble facile de différencier entre l’anglais et le français, les frontières entre ces deux sont difficiles à définir. Par exemple, la distinction entre l’ancienne et celle-ci ne peut être pas claire. Les deux termes sont similaires au sens, mais ils ont les mêmes racines. Plutôt que le premier, ce dernier est considéré comme un synonyme. Cela signifie qu’il y a des mots qui semblent identiques mais ne sont pas équivalents sous forme ou orthographe. En outre, le terme était utilisé en anglais et en français.
Le terme EE est souvent utilisé pour désigner la côte arrière d’une phrase. Bien que le mot ee est communément considéré comme un synonyme de EE, sa définition n’est pas tout à fait claire. Ce dernier est une affixation commune en anglais. En tant que tel, EE est un adjectif, tandis que le premier est un nom. Les deux types de noms ont la même signification dans la langue anglaise.